A few months back I had a problem with members of the public thinking that the Boggo Road Markets were actually being held inside the old prison, when in fact they are just outside it. They're very good markets and all, well worth a visit, but this was a misconception that left me having to personally inform many disappointed people of the truth.
So I just had to roll my eyes when queries came in last week asking about the tours inside the gaol that weekend. 'What tours?', I asked. 'The tours during the markets', I was told. That can't be right, I thought, and so checked their source of information on this. There, on the Brisbane 'Ghost Tours' Facebook page, was a status update announcing that tours would be held "around the Boggo Road Gaol" on Sunday.
The word to note here is around, because in common English usage it implies a certain meaning. When you look around a house, a garden, a town, a museum, etc, you look INSIDE it. When you have spent an afternoon hanging around the house, you haven't been circling the perimeter fence.
However, what readers of the post would not readily understand was that in this case the word was being used in the literal sense - the tours walked around the outside of the gaol. Was it deliberate use of uncertain language? After all, these tours are (unbelievably) not free. Well, how about this comment under the post:
"Thanks heaps to Daniel at Ghost Tours for all the info today about these tours tomorrow, and the updates about future happenings...much appreciated, I'm looking forward to seeing this site in all it's sinister glory!"So somebody claims to have contacted Ghost Tours for further information about these tours, and then posted a comment clearly reinforcing the impression that they were going to see the site 'in all it's glory'. I can tell you that this glory is not best viewed from outside the seven-metre-high perimeter brick wall. Again, its all vague, ambiguous language when it would actually be easier to make the message clear and correct (i.e. "tours will be held around the outside of the gaol wall').
![]() |
| "Hello everybody. This tour will require the use of your (finger quotes) "imagination"." |
The thing is, not only is it easy to get these things right, its a responsibility. People don't like feeling they've been duped.
(Speaking of which, I notice that Ghost Tours are STILL refusing to answer people's questions about when the gaol will reopen. Best government estimate: late 2013. You're welcome, ghost tours).
This all relates back to when the markets first opened last year and the advertising described them as being AT the gaol. The word 'at' is another ambiguous term that in this context could easily be interpreted as 'inside', but in that case it was just a simple mistake in promotional material for the markets. The wash-up of that little mistake was that for the first few weeks of the markets we had a regular stream of visitors with huge cameras around their necks rocking up to the Boggo Road Gaol Historical Society market stall and asking how they could get inside the gaol. Most times their response to the news that they couldn't get inside the place was disappointment, although a few times it was outright anger. Some people had made special trips across town just to go inside.
That's why we posted a comment on the Facebook page for Boggo Road Gaol explaining exactly where the markets were located. We were at the coalface and saw the disappointment that ambiguous advertising was causing, and that's why I find myself having to do it again in this blog. Except this time I'm a lot less prepared to believe it was a mistake. Either way, it was quite unprofessional.




























